对英语感兴趣的可以关注下,更多英语学习内容请关注公众号:三盏灯亮一盏
我在思考婴幼儿学习语言时一般最先能说出的就是爸爸、妈妈这类家庭成员的词汇,所以我想我们学习语言时也可以先把家庭成员的称呼学起来。
在学习家庭成员词汇前,我们先了解下“Family”(家庭)一词的历史,“family”(家庭)这个词的出现可追溯到15世纪的英语,源自拉丁语_“familia”_,意为“a household”(一户)。因此,“family”描述了同住一个屋檐下的一群人所组成的一户人家。
然而,随着词义的不断演变,现在它有了更深层的涵义——那些爱你和无条件关心你的人们。虽然,我们通常用这个词来指代父母、兄弟姐妹或远房亲戚,但被我们称为“family”的人,不一定要与我们有血缘关系。
直系亲属
词汇 | IPA发音 | 备注 |
Mom - 妈妈 | / ˈmɑːm / | 妈妈的口语称呼,比较常见于北美地区。 |
Dad - 爸爸 | / ˈdæd / | 爸爸的口语称呼,比较常见于北美地区。 |
Mother - 母亲 | / ˈmʌðr̩ / | 正式的书面称呼,相当于中文的“母亲”。 |
Father - 父亲 | / ˈfɑːðr̩ / | 正式的书面称呼,相当于中文的“父亲”。 |
Parents - 父母 | / ˈperənts / | |
Sister - 姐妹 | / ˈsɪstər / | |
Brother - 兄弟 | / ˈbrʌðr̩ / | |
Siblings - 兄弟姐妹 | / ˈsɪblɪŋz / | |
Daughter - 女儿 | / ˈdɒtər / | |
Son - 儿子 | / ˈsən / | |
Children - 孩子们 | / ˈtʃɪldrən / | |
Wife - 妻子 | / ˈwaɪf / | |
Husband - 丈夫 | / ˈhʌzbənd / |
家中亲戚
词汇 | IPA发音 | 亲属关系 |
Aunt - 姑妈、婶婶、伯母、舅母、姨妈 | / ˈænt / | 父母的姐妹 |
Uncle - 姑父、叔父、伯父、舅舅、姨父 | / ˈʌŋkl̩ / | 父母的兄弟 |
Great-aunt - 排序(大、二、三)+ 奶奶(姥姥) | / ˌgreɪt ˈænt / | (外)祖父母的姐妹 |
Great-uncle - 排序(大、二、三)+ 爷爷(姥爷) | / ˌgreɪt ˈʌŋkl̩ / | 祖父母的兄弟 |
Niece - 侄女、外甥女 | / ˈniːs / | 兄弟姐妹的女儿 |
Nephew - 侄子,外甥 | / ˈnefjuː / | 兄弟姐妹的儿子 |
Female cousin - 堂(表)姐妹 | / ˈfiːˌmel ˈkʌzn̩ / | 父母的兄弟姐妹的女儿 |
Male cousin - 堂(表)兄弟 | / ˈmeɪl ˈkʌzn̩ / | 父母的兄弟姐妹的儿子 |
Grandmother -(外)祖母 | / ˈɡræn ˌmʌðr̩ / | 父母的母亲 |
Grandfather -(外)祖父 | / ˈɡrændˌfɑːðər / | 父母的父亲 |
Grandparents -(外)祖父母 | / ˈɡrændˌperənts / | 父母的父母 |
Great-grandmother -(外)曾祖母 | / ˌgreɪt ˈɡræn ˌmʌðr̩ / | 父母的祖母/(外)祖父母的母亲 |
Great-grandfather -(外)曾祖父 | / ˌgreɪt ˈɡrændˌfɑːðər / | 父母的祖父/(外)祖父母的父亲 |
Great-grandparents -(外)曾祖父母 | / ˌgreɪt ˈɡrændˌperənts / | 父母的祖父母/(外)祖父母的父母 |
Great-great-grandmother -(外)高祖母 | / ˌgreɪt ˌgreɪt ˈɡræn ˌmʌðr̩ / | (外)曾祖父母的母亲 |
Great-great-grandfather -(外)高祖父 | / ˌgreɪt ˌgreɪt ˈɡrændˌfɑːðər / | (外)曾祖父母的父亲 |
Great-great-grandparents -(外)高祖父母 | / ˌgreɪt ˌgreɪt ˈɡrændˌperənts / | (外)曾祖父母的父母 |
从上面可以看出,英文中不区分父系和母系的亲戚称呼,英文中的亲属称谓系统属于“爱斯基摩型”的亲属称谓系统,这一亲属称谓系统的特点就是不区分父系和母系的亲戚。爱斯基摩型亲属称谓强调的是“核心家庭”(nuclear family)。在费孝通的《乡土中国》中描述,家庭在西洋是一种界限分明的团体。如果有一位朋友写信给你说他将要“带他的家庭”一起来看你,他很知道要和他一同来的是哪几个人。这和中国不一样,在中国这句话含糊得很。在英美,家庭包括他和他的妻子以及未成年的孩子。如果他只和她的太太一起 来,就不会用“家庭”。
爱斯基摩型在核心家庭的称呼会区分的比较清楚,核心家庭外越远的亲戚则分的越粗。所以父亲、母亲、兄弟、姐妹是必须区分的,而远一点的长辈只区分性别(aunt, uncle),这些远亲的儿女可能连性别都不区分(cousin)。
其实在中国某些地区亲属称谓也不是很清楚,我印象中有些地方父亲和其兄弟都加爸,母亲和大娘、婶婶都叫妈之类的。感兴趣可以自己去查一下。
继亲、姻亲的英文说法
词汇 | IPA发音 | 亲属关系 |
Stepmom - 继母 | / step ˈmɑːm / | 爸爸的妻子,但不是你的亲生母亲 |
Stepdad - 继父 | / step ˈdæd / | 妈妈的丈夫,但不是你的亲生父亲 |
Step-sister - 继姐妹 | / step ˈsɪstər / | 继父或继母的女儿 |
Step-brother - 继兄弟 | / step ˈbrʌðr̩ / | 继父或继母的儿子 |
Mother-in-law - 岳母、婆婆 | / ˈmʌðər ɪn ˌlɔ: / | 妻子的母亲是岳母;丈夫的母亲是婆婆 |
Father-in-law - 岳父、公公 | / fɑ:ðər ɪn ˌlɔ: / | 妻子的父亲是岳父;丈夫的父亲是公公 |
Parents-in-law - 岳父岳母、公婆 | / ˈperənts ɪn ˈlɑː / | 妻子的父母是岳父岳母;丈夫的父母是公婆 |
Daughter-in-law - 儿媳妇 | / ˈdɔ:tər ɪn ˌlɔ: / | 儿子的妻子 |
Son-in-law - 女婿 | / ˈsʌn ɪn ˌlɔ: / | 女儿的丈夫 |
其他与家庭相关的英语词汇
词汇 | IPA发音 | 亲属关系 |
Adopted - 领养 | / əˈdɑːptəd / | 被寄养家庭收养 |
Twins - 双胞胎 | / ˈtwɪnz / | 同时出生的两个孩子 |
Triplets - 三胞胎 | / ˈtrɪpləts / | 同时出生的三个孩子 |
Spouse - 配偶 | / ˈspaʊs / | 妻子或丈夫 |
Partner - 伴侣 | / ˈpɑːrtnər / | 妻子丈夫,或男女朋友 |
De facto partner - 事实伴侣 | / di ˈfæktoʊ ˈpɑːrtnər / | 未婚但同居的伴侣 |
Engaged - 订婚 | / enˈɡeɪdʒd / | 约定结婚 |
Married - 已婚 | / ˈmerid / | 已正式登记结婚 |
Separated - 分居 | / ˈsepəˌretəd / | 已婚夫妇不住在一起 |
Divorced - 离婚 | / dɪˈvɔːrst / | 终止婚姻关系 |
Widow - 寡妇 | / ˈwɪdoʊ / | 丈夫已故且未再婚的女性 |
Widower - 鳏夫 | / ˈwɪdoʊər / | 妻子已故且未再婚的男性 |
Foster mom - 养母 | / ˈfɒstə ˈmɑːm / | 领养了孩子的女性 |
Foster dad - 养父 | / ˈfɒstə ˈdæd / | 领养了孩子的男性 |
Foster child - 养女、养子 | / ˈfɒstə tʃaɪld / | 被领养的孩子 |
Godmother - 教母 | / ˈɡɑːdˌməðər / | 儿童受洗时的女性监护人 |
Godfather - 教父 | / ˈɡɑːdˌfɑːðər / | 儿童受洗时的男性监护人 |
Godson - 教子 | / ˈɡɒdsʌn / | 教父母负责的男孩 |
Goddaughter - 教女 | / ˈɡɒd dɔːrtər / | 教父母负责的女孩 |
Baby - 婴儿 | / ˈbeɪbi / | 新生人类 |
Toddler - 幼儿 | / ˈtɑːdlər / | 刚开始学步的幼儿 |
Tween - 孩童青少年 | / ˈtwiːn / | 青春期前的儿童;10至13岁之间的孩子 |
Teenager - 青少年 | / ˈtiːˌnedʒər / | 年龄在11至19岁之间的人 |
Adult - 成年人 | / əˈdəlt / | 年龄超过18岁(有些国家是21岁)的人 |
Relative - 亲戚 | / ˈrelətɪv / | 有血缘或婚姻关系的家庭成员 |
Ancestors - 祖先 | / ˈænˌsestərz / | 家族中较早的上代,已经离世的家人 |
Generation - 代 | / ˌdʒenəˈreɪʃn̩ / | 对在25至30年内出生的一波人的总称 |
Youngest child - 最小的孩子 | / ˈjʌŋɡəst ˈtʃaɪld / | 家中最小的孩子 |
Middle child - 中间孩子 | / ˌmɪdl ˈtʃaɪld / | 通常是家中的第二个孩子 |
Eldest child - 最大的孩子 | / ˈeldəst ˈtʃaɪld / | 家中最大的孩子 |
Only child - 独生子女 | / ˈəʊnli tʃaɪld / | 没有兄弟姐妹的人 |
在日常生活中谈论家庭
无论是在办公室闲聊,还是在聚会上交新朋友,许多日常交流都避不开家庭这一话题。学习下列常见的有关家庭的问答,会让你今后再聊到家庭的话题时更自信:
常见的谈论家庭的对话例句
Q: How many brothers and sisters do you have? - 问:你有几个兄弟姐妹?
A: I’ve got one older brother and two younger sisters. - 答:我有一个哥哥和两个妹妹。
Q: How many siblings do you have? - 问:你有几个兄弟姐妹?
A: I have two sisters, one older and one younger.答:我有两个姐妹,一个姐姐,一个妹妹。
Q: Do you have a big family? - 问:你有一个大家庭吗?
A: My family consists of my mom, my stepdad, my brother Michael and my dog Bruno. - 答:我家有我妈、继父、弟弟迈克和我的狗布鲁诺。
Q: Do you have kids? - 问:你有孩子吗?
A: I have a 5-year-old daughter. - 答:我有一个5岁的女儿。
Q: What's your family like? - 问:你的家庭是什么样的?
A: My family is very close. My sisters are my best friends! We all get along really well and have lots of fun together. - 答:我家庭里的关系很融洽。我的姐妹们是我最好的朋友,我们相处得非常好,一起度过了许多快乐的时光。
年龄
以下是些用来谈论家庭成员年龄的短语。
- My big sister is 17 years old. - 我姐今年17岁。
- My little brother is turning 5 and going to school this year. - 我弟弟快5岁了,今年要上学了。
- My puppy is 1 year old, and my parrot is 2. (Animals are also a part of the family! )- 我的小狗1岁,我的鹦鹉2岁。(小动物也是家庭的一部分哦!)
- My parents are over 60 years old, and they will retire soon. - 我父母已经60多岁了,他们即将退休。
- I have two kids - a 3-year-old son and a 1-year-old daughter. - 我有两个孩子——一个3岁的儿子和一个1岁的女儿。
用英语描述家庭
如果有人用英语描述自己的家庭,以下是一些你可能会听到的表达方式:
- My mom and dad have brown eyes, and so do I. But my sister has blue eyes! - 我爸妈的眼睛是棕色的,我也是。但我妹妹的眼睛是蓝色的!
- I got my curly black hair from my dad. My mother has red hair! - 我的黑色卷发随我爸。我妈的头发是红色的!
- I’m married to a twin! - 我结婚的对象是双胞胎之一!
- My family is small. It’s just me, my mom, and my dad. - 我的家庭很小。只有我、我妈妈和我爸爸。
- I take after my dad, but my sister takes after our mom. - 我像我爸爸,但我妹妹像妈妈。
- My sister is shorter than me, but she’s also prettier! - 我妹妹比我矮,但她也更漂亮!
其他谈论家庭的句子
John: "Do you have any siblings?"
你有兄弟姐妹吗?
Sam: "No, I am an only child. What about you?"
没有,我是独生子。你呢?
John: "I have 2 brothers and a sister!"
我有2个兄弟和1个姐妹。
Sam: "Wow, a big family... I would have liked a sister"
哇噢,好大一家子...我也想要有1个姐妹。
John: "Yes, my brothers are both married and have kids. Family gatherings can be quite lively"
是啊,我的哥哥们都结婚了,有孩子了。家庭聚会总是很活泼热闹。
Sam: "So you have nieces and nephews then?"
那么你有侄女或侄子吗?
John: "Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers..."
有的,我的姐姐和我姐夫之前离婚了,他们有孩子的,但是我哥哥...
Sam: "Your parents must be very proud!"
你的父母肯定非常自豪!
John: "It's Gran that is most proud. Grandfather and her love to baby sit."
Gran最让我们自豪,祖父和她非常乐意照料孩子。
Sam: "Do you get along with your sisters-in-law?"
你和你的嫂子相处得怎么样?
John: "They are really nice. Suzie, my eldest brother's wife is an Olympic swimmer!"
他们非常好。Suzie,我的大嫂是奥林匹克游泳运动员!
Sam: "I can't believe that your grandparents are still alive!"
我无法相信你的祖父母还活着!
John: "Hah! You should sit down then, because I still have both great grandparents on my mom's side!"
哈哈,你应该坐下来。在我妈妈这边,我还有大祖父母呢。
Sam: "Goodness! I have a great uncle living in Canada, but I never see him"
太好了!我有一个大伯住在加拿大,但是我从来没有见过他。
John: "You should get in touch. It's great to have a sense of one's family tree"
你应该和他保持联系。了解你的家谱是一件很重要的事。
Sam: "Where do you all live?"
你们都住在哪里?
John: "Well, Troy lives in New York and has really done well"
Troy住在纽约,他过得很好。
Sam: "What does he do?"
他是做什么的?
John: "He became a lawyer right out of school and became partner of his firm within 3 years!"
他从学校毕业的时候成为了一名律师,后来3年内就成为了律师事务所的合伙人了。
Sam: "Wow, he really has gone far quickly"
哇噢,他真的发展得很快。
John: "My other brothers both work for my dad in the family business."
我其他的兄弟们都在家族企业中为我爸爸工作。
Sam: ‘Do you have any dreams to travel or work overseas?'
你梦想过到国外旅行或者工作吗?
John: ‘I am very happy at home. I have a good job and having weekends and public holidays off is very important to me'.
我呆在国内觉得很开心。我有一份好工作,有愉快的周末和假期对我而言也很重要。
Sam: ‘What do you do in your spare time?'
你平时闲暇时间做些什么呢?
John: ‘The kids keep me very busy with picnics and sports days at school'
经常要带孩子们去野餐,去学校参加体育活动。
Sam: ‘Well, I envy your loving family environment!'
我很羡慕你的家庭氛围!
与家庭相关的英语习语
英语中有很多比喻式表达、有趣的谚语和独特的短语,这其中当然不乏和家庭有关的习语。不过,这些习语中却不一定包含与家庭相关的词汇。
以下是英语中一些常见的家庭习语及其含义:
习语 | 含义 |
Like father, like son - 有其父必有其子 | 形容父亲对子女的影响极大。 |
Like mother, like daughter - 有其母必有其女 | 形容母亲对子女的影响极大。 |
The apple doesn’t fall far from the tree - 苹果不会掉在离苹果树很远的地方 | 孩子通常与父母具有非常相似的特征。 |
To be a chip off the old block - 父母亲的翻版 | 形容孩子与其父母在性格、行为或外貌上非常相似。 |
To be the spitting image of someone - 长得跟某人一模一样 | 与另一位家庭成员几乎长得一模一样。例如:She is the spitting image of her mother! - 她长得跟她妈妈一模一样。 |
To be someone’s flesh and blood - 与某人血脉相连、一奶同胞 | 是与某人有血缘关系的近亲。例如:I can’t stay mad at you. You’re my flesh and blood! - 我真拿你没脾气。谁叫我们血脉相连。 |
To be the apple of someone’s eye - 是某人的掌上明珠 | 是某人更喜爱和珍视的人。例如:She is the apple of her mom’s eye. - 她是她妈妈的掌上明珠。 |
To follow in one’s mother’s/father’s footsteps - 追随母亲/父亲的脚步 | 走与另一位家庭成员相同的人生道路。例如:She decided to follow in her mother’s footsteps and become a dentist. - 她决定追随她母亲的脚步,成为一名牙医。 |
To run in the family - 世代相传、家族遗传 | 意味着许多家庭成员具有这种特质(技能、才华、疾病)。例如:Artistic talent runs in the family! - 这一家子都很有艺术天赋。 |
To take after someone - 长相与某人相像 | 与年长的家庭成员(母亲、父亲等)长得非常相似。例如:John takes after his father! - 约翰长得像他父亲。 |